» دسته‌بندی نشده » نسخه عربی «سلام فرمانده» منتشر شد+فیلم
نسخه عربی «سلام فرمانده» منتشر شد+فیلم

نسخه عربی «سلام فرمانده» منتشر شد+فیلم

خرداد ۲۵, ۱۴۰۱ 1۰


به گزارش خبرنگار حوزه مسجد و هیأت خبرگزاری فارس، نسخه عربی سرود «سلام فرمانده» با عنوان «سلام یا مهدی» از سوی مؤسسه تلاوت و ترتیل امام حسین (علیه السلام) با نوای محمد غلوم مداح بحرینی منتشر شد.

متن شعر این نماهنگ به شرح زیر است:

معشوقی .. إمام زمانی (ای معشوقم .. ای امام زمانم)
‎محبوبی .. إمام زمانی (ای محبوبم .. ای امام زمانم)‎

‎دنیایَ دونما .. لُقیاک ظلامُ (دنیایم بدون دیدارت تاریک است)
‎یا نورَ الوجودِ .. یا عِطرَ الورودِ .. من قلبی سلامُ (ای نور هستی .. ای عطر گل‌ها.. سلامی از قلبم به تو)‎

سلام یا مهدی (سلام ای مهدی)
‎یا سیدی عجّل .. إنا على العهدِ (آقایم  عجله در ظهورت کن که ما به عهدمان پایبندیم)
‎سلام یا مهدی (سلام ای مهدی)
‎بـ یا علی صحنا .. خذنا .. إنا على العهدِ (با بانگ یا علی ما را در آغوش گیر که ما به عهدمان پایبندیم) 

‎لنا .. قُم وعُد لنا (بپاخیز و برگرد نزدمان)
‎متى یا مولانا .. ترانا تلقانا .. متى یا مولانا ( تا کی ای مولایم، مارا خواهی دید و به دیدارمان خواهی آمد؟)
‎سید الجمعهِ خذنا قربانا (ای صاحب جمعه ما را فدایی خود قرار ده)
‎فی صفوفِ الأنصارِ سیدی .. سجّل أسمانا (و در بین یارانت نام هایمان را بنویس)‎

‎أنا صغیرٌ لکن .. فی الفداءِ أقتفی خُطى کربلاء (من کوچک هستم ولی در فدایی بودن دنبال کننده رسم کربلایم)
‎أنا صغیرٌ لکن .. أکبریُ الوعی والإِبا والوَلا (من کوچک هستم ولی علی اکبر خو در معرفت و ولایتم)
‎أنا صغیرٌ لکن .. حلمُ نصرتی الکبیرُ فی الفؤادِ ما بُدِّلا (من کوچک هستم ولی آرزوی یاری دادنت در قلبم تعویض نشد)
‎.. لبیکَ یا مهدی، ‎إننا الأنصارُ جئنا بالوفا على الـ موعدِ (ما یاری دهندگان تو آمدیم و با وفاداری بر سر قول و قرارهایمان هستیم)
‎لبیکَ یا مهدی، ‎لکَ ندعو بدموعِ الاشتیاقِ یا سیدی (و با اشک های شوق برای تو دعا گوییم ای آقایمان)

‎بأبی أنتَ وأمی لکَ روحَنا نفتدی (پدر و مادرم و روحم را فدای تو می‌کنیم)
‎متى ترانا و نراک (چه زمانی تو را می بینیم و تو ما را ؟)‎

‎عهدًا منا .. أن نصونَ القِیَما (عهد و پیمانی از ما که از ارزش‌ها دفاع کنیم)
‎ عهدًا منا.. خلفَ نهجِ العُلَما (عهد و پیمانی از ما که پشت راه عالمان باشیم)
‎عهدًا منا (عهد و پیمانی از ما )
‎نحفظُ الصلاه .. نحفظُ الحجابَ والقرآن .. (که نماز, حجاب و قرآن را صیانت و حفظ کنیم)
‎عهدًا قَسَما (عهد و سوگند)

‎عهدًا منا .. إلى الظهرر (عهد و پیمانی از ما تا وقت ظهور)
‎لک نُدخلُ السرور (بر قلبت شادی وارد کنیم)

‎عهدًا منا .. حتى اللقاء (عهد و پیمانی از ما تا وقت دیدارت) 
نقتدی بالفقهاء (دنبال کننده فقها باشیم)
‎فی طریقِ الشهداء (و در راه شهدا)

‎أیا ضیاءَ الأمل القادِم (ای درخشش امیدی که خواهد آمد)
‎لکَ مِنَا البَیعهُ فی الحیاه (از ما به تو بیعتی در زندگانیمان)

ذی رایه الدین بنا تبقى، قسما نحفظها بالقبضات (که این پرچم دین را سوگند با مشت‌هایمان نگه داریم)‎

این نماهنگ را اینجا ببینید:

 

 

انتهای پیام/




این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید



منبع

به این نوشته امتیاز بدهید!

farsnews

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *